An unseen narrator weaves a textual “map of moral acupuncture” as two BDSM scenarios unfold between queer sex workers and their partners. Archive, architecture, land, sky, and touch bind the historical to the present. Where/what are the slippages between subversion and re-inscription? Liberation and retention? Real and fantasy? How do BDSM practices thicken historical narratives around bodies, sex, and power? How is “the scene like the sentence?”